NATSU

NATSUさん

2022/09/26 10:00

書初め を英語で教えて!

正月に新年に向けた抱負や祈願を筆と墨汁で書くことを「書初め」と言いますが、これを英語で何と言うのですか?

0 3,600
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/04/11 00:00

回答

・The first calligraphy of the year
・New Year’s calligraphy

「The first calligraphy of the year」は、正月に新年の抱負や祈願を書に表す日本の伝統行事「書初め」を、英語圏の人にもわかりやすく伝える際の表現です。文字通り「一年最初に書く書」として、正月行事の特色を説明するのに向いています。実際に英語話者と会話する際には、そのまま “kakizome” とカタカナ発音で紹介し、加えて “the first calligraphy of the year” と補足すると理解が深まりやすいです。

The first calligraphy of the year is a traditional Japanese custom that involves writing one’s aspirations for the new year.
書初めは、新年の抱負を筆と墨汁で書く日本の伝統的な習わしです。

ちなみに、「New Year’s calligraphy」は、同じく書初めを指す表現ながら、よりカジュアルに「新年の書」としてのイメージを英語圏に伝えるフレーズです。「first calligraphy of the year」よりも率直ですが、書初めの正月行事らしさを伝えるにはわかりやすく十分です。日常会話やSNSで簡潔に説明するときに利用しやすく、あまり形式張らずに日本の文化を紹介したい際にもぴったりと言えます。

New Year’s calligraphy is a popular tradition in Japan where people write down their hopes for the upcoming year.
書初めは、新年に向けた抱負を筆で書き下ろす、日本の人気行事のひとつです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 00:00

回答

・New Year's calligraphy
・First calligraphy of the New Year
・New Year's writing ritual

In Japan, we have a tradition of writing our New Year's resolutions or prayers with a brush and ink, called kakizome.
日本には、新年の抱負や祈りを筆と墨で書くという、「書初め」という伝統があります。

新年の書道(New Year's calligraphy)は、特に日本の芸術文化の一部で、新年を祝うためや新たな年の願いを表現するために書かれる美しい手書きの文字を指します。伝統的な年賀状や装飾、飾りに用いられることが多いです。日本では新年に向けた書初めという習慣もあり、新年の抱負や目標を書き記すことが一般的です。新年の装飾やイベント、または書道の授業や教室などで見かけたり、使われたりすることがあります。

「書初め」は新年に向けた抱負や祈願を筆と墨汁で書く日本の伝統的な習慣を指し、英語ではThe first calligraphy of the New Yearと言います。

In Japan, we have a New Year's writing ritual called Kakizome, where we write our ambitions or prayers for the new year with a brush and ink.
日本では、新年に向けた抱負や祈願を筆と墨汁で書く「書初め」という新年の書き物の習慣があります。

First calligraphy of the New Yearとは、新年最初に書く文字や言葉を指し、特別な意味や願いを込めたもので、芸術として見ることもあります。例えば「平和」や「幸せ」などの言葉を新年に一番に書くことで、その年にその願いが叶うことを祈ります。"New Year's writing ritual"は、新年最初に書くこと自体を重視し、伝統的な儀式と見ることが多いです。習慣や儀式として行われるので、具体的に何を書くかは毎年同じであることが多く、家族で続ける習慣であったりもします。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 14:22

回答

・The first writing of the new year
・Kakizome

「書き初め」という習慣は、日本独自の文化だと思います。
ですので、"Kakizome" という言葉でまず表すということが考えられます。

ただ "Kakizome" だけだと想像がなかなか難しいので、少し説明が必要となります。
その説明として、" The first writing of the new year" と言えるかと思います。

または、" The first calligraphy wiring of the new year " とも表現できるかと思います。
・calligraphy: 書道

役に立った
PV3,600
シェア
ポスト