Motoki D

Motoki Dさん

2023/11/14 10:00

あれあれって何 を英語で教えて!

母親が思い出せないとあれあれで済ませようとするので、「あれあれって何?」と言いたいです。

0 435
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/01 00:00

回答

・What on earth is that?
・What in the world is that?
・What in the blazes is that?

What on earth is 'that that'?
「あれあれって一体何?」

「What on earth is that?」は、「一体それは何?」という意味で、強い驚きや困惑、不思議さを表現するフレーズです。見慣れないものや理解できない事態、予想外の出来事に対して使うことが多いです。例えば、予想外の大きな音が鳴った時や、見たこともない変わった物を見つけた時などに使えます。

What in the world is 'that-that'?
「あれあれって一体何?」

What in the blazes is 'this and that'?
「あれこれって一体何なの?」

「What in the world is that?」と「What in the blazes is that?」は基本的に同じ意味で、驚きや困惑を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「What in the world is that?」は一般的で広く使われ、特に強い感情を伴わない驚きを表します。「What in the blazes is that?」はより古風で、より強い驚きや怒りを表します。日常的には前者がよく使われます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/18 10:43

回答

・I know what?

「私が何を知っているの」が直訳ですが、会話の流れでの返答表現になります。
「あれだよ、あれ」の表現はyou knowを使います。「あれだよあれ知ってるでしょ」のニュアンスがあります。ですので「あれって何?」と返す時は上記の表現になります。

例文
A:You know, the TV program was broadcasted at 9 on channel 5 last night.
「あれよあれチャンネル5で昨晩9時に放映されてた番組。」
B:I know what?
「あれって何?」

似た表現でwatchamacallit「あれなんだっけ」と言う表現があり、What you may call itを短くしたものです。ワチャマコーリーのように発音します。少し言いにくいのでyou know をお勧めします。
他にはthingummy(シンガミー)「何とかと言うもの(人)」と言う面白い表現もあります。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV435
シェア
ポスト