Yuhiさん
Yuhiさん
ミルク多めでお願いします を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
ミルクたっぷりのカフェオレが好きなので「ミルク多めでお願いします」と言いたいです。
2023/11/17 14:02
回答
・Extra milk please.
・Could you put a little more milk?
Extra milk please.
ミルク多めでお願いします。
extra は「余分の」という意味を表す形容詞ですが、「多め」という意味で使われる表現になります。
Excuse me, extra milk please.
(すみません、ミルク多めでお願いします。)
Could you put a little more milk?
ミルク多めでお願いします。
丁寧なニュアンスで表現したい場合は、「お願いします」という意味で could you? が使えます。。また、a little more でも「多め」という意味を表せます。
I like the smell of milk, so could you put a little more milk?
(私はミルクの香りが好きなので、ミルク多めでお願いします。)
Ken