Yukiさん
2023/11/14 10:00
その先に進めない を英語で教えて!
ネットショッピングしているときに「カートに入れたけど、その先に進めない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Can't move forward.
・Stuck in a rut.
・Hitting a wall.
I've added items to my cart but I can't move forward.
カートに商品を入れたけど、その先に進めないんだ。
Can't move forwardは「前に進めない」という意味で、物理的な行動だけでなく、心理的、精神的な進行も含みます。具体的な状況としては、具体的な問題を解決できずに立ち止まってしまったり、深い悲しみや困難な状況から立ち直れずにいる場合などに使われます。また、ビジネスのコンテクストでは、プロジェクトが停滞したり、成長が止まったりしたときにも使えます。
I'm stuck in a rut, I added items to my cart but I can't proceed further.
行き詰まっています。カートにアイテムを入れたけど、それ以上進めないんです。
I'm hitting a wall with this online shopping. I've added items to the cart but I can't proceed from there.
ネットショッピングで壁にぶつかっています。カートに商品を入れたけど、それから先に進めません。
Stuck in a rutは、日常生活や仕事などのルーチンが退屈で変化がなく、新鮮さや進歩が感じられない状況を指す表現です。一方、Hitting a wallは、ある問題や課題に対して、全く進歩がない、または解決策が見つからずに行き詰まっている状況を指します。前者は一般的に長期的な状態を、後者は短期的な障害を指すことが多いです。
回答
・I can’t go on (proceed )to the next.
「その次に行けない」が直訳です。
質問での「先に」と言うのは「次の」と言う意味ですのでnextを使います。
go on to以外にはproceed「進む」も使う事が可能です。
因みに「カートに入れる」ですがネットショッピングではadd to one’s cart「カートに加える」と言います。スーパーやお店で商品をカートに入れる言い方はput~on the cartとputを使うのが一般的です。使用する動詞が違うので気をつけてください。
例文
I’ve just added the item to my cart but somehow I can’t go on (proceed)to the next.
「カートに入れたけど、なんでかその先に進めない。」
somehowは「なぜだか」と言う意味で「理由はわからないけど〜だ」と言うニュアンスの言葉です。
参考にしてみて下さい。