yumekoさん
2023/11/14 10:00
少々汚れあり を英語で教えて!
フリマに出品するときに「少々汚れあり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Slightly dirty
・A bit grubby
・Somewhat soiled
The item is slightly dirty.
この商品は少々汚れがあります。
「Slightly dirty」は、「少し汚れている」または「わずかに汚れている」という意味の英語表現です。物や場所が完全には汚れていないが、完全に清潔とも言えない状態を表します。例えば、一度使用したばかりの食器、一日中着ていた服、掃除が少し前になった部屋などを指すのに使えます。また、比喩的には、完全には純粋でない、少し悪戯っぽいなどの意味も含むことがあります。
The item is a bit grubby.
その商品は少々汚れがあります。
The item is somewhat soiled.
このアイテムは少々汚れがあります。
A bit grubbyとSomewhat soiledは両方とも物が汚れていることを示す表現ですが、ニュアンスと使用状況が少し異なります。
A bit grubbyはカジュアルな表現で、日常の会話でよく使われます。物が少し汚れている、または清潔さが欠けていることを示します。例えば、子供の顔が食事後に汚れている、または家がちょっと散らかっている状況で使います。
一方、Somewhat soiledはより正式な表現で、物が汚れているか、または品質が損なわれていることを示します。例えば、レストランでテーブルクロスが汚れていたり、ホテルのリネンが汚れている場合などに使います。
回答
・It has some blemishes.
some:少々、少し、いくつか
blemish:傷、汚れ
例文
It has some blemishes.
少々汚れあり。
This skirt has some blemishes.
このスカートは少々汚れありです。
以下、フリマやオークションサイトで使える英語表現をご紹介します。
・reserve price:最低売却価格
・fetch $~at an auction:オークションで~ドルで売れる
・brisk bidding:活発な入札
・estimate:落札予想価格
・resell:再販する
・hammer price:落札価格
・white glove sale:オークションにおいて、すべてのロットが落札されること