YU

YUさん

YUさん

関税がかからない を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

外国人の友人が、日本人形をネットで買おうとしていたので、「実店舗で購入したら、関税がかからないよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/14 11:41

回答

・you won't have to pay customs duties
・you will be exempted customs duties

単語は、「関税」は「customs duties」と言います。

構文は、先ず接続詞「if」を使った仮定法の従属節を第三文型(主語[you]+動詞[buy]+目的語[it])と副詞句(実店舗で:at a physical store)を組み合わせて構成します。次に「~しなくて良い」の「won't have to」を使い、主節を主語(you)、「won't have to」、動詞原形(pay)、目的語(customs duties)の順で構成します。

たとえば"If you buy it at a physical store, you won't have to pay customs duties."とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「免除される」の「be exempted」を使い"If you buy it at a physical store, you will be exempted customs duties."としても良いです。

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート