aiko

aikoさん

2023/11/14 10:00

送り状はどうしたらいいですか? を英語で教えて!

日本に荷物を送るために訪れた海外の郵便局で、職員に「送り状はどうしたらいいですか?」と言いたいです。

0 163
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・What should I do with the shipping label?
・What am I supposed to do with the shipping label?
・How should I handle the shipping label?

What should I do with the shipping label?
「送り状はどうしたらいいですか?」

「What should I do with the shipping label?」は「この送り状はどうすればいいの?」という意味で、主に商品の返品や交換をする際に使われます。例えば、オンラインショッピングで商品が届いたが、サイズが合わなかったり欠陥があった場合に、返品や交換をするためには送り状が必要になります。そのため、「この送り状はどう扱えばいいのか、どう貼ればいいのか、どのように返送すればいいのか」など、送り状に関する操作方法を質問している状況で使います。

What am I supposed to do with the shipping label for sending a package to Japan?
「日本に荷物を送るための送り状はどうしたらいいですか?」

How should I handle the shipping label for sending a package to Japan?
「日本に荷物を送るための送り状はどうしたらいいですか?」

「What am I supposed to do with the shipping label?」は、発送ラベルをどう扱うべきか具体的な指示や手順が不明な場合に使います。一方、「How should I handle the shipping label?」は、発送ラベルの取り扱い方について助言や推奨事項を求めるときに使われます。前者はわからないことを指摘するのに対し、後者はより一般的なガイダンスを求めている感じがあります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/14 18:37

回答

・shipping label

shipping: 出荷、発送、配送
label:ラベル
ご質問のような、郵便局などで書く配送用の送り状であればshipping labelで通じます。書類を送る際に添えるような送り状・添え状のことはcover letterといいますので間違えないように気を付けてくださいね。

例文
What should I do with the shipping label?
送り状はどうしたらいいですか?

If you write the shipping label at home in advance and put it on the package, the procedure at the post office will be easier.
送り状は事前に家で書いて荷物に貼っておくと、郵便局での手続きがスムーズになりますよ。
※ in advance:事前に、前もって

役に立った
PV163
シェア
ポスト