Hamanatsu

Hamanatsuさん

2023/10/10 10:00

良い仕事を続けて を英語で教えて!

上司や先輩が部下や後輩に対して言う「良い仕事を続けてね。」というフレーズは英語でなんと言うのですか?

0 341
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 14:35

回答

・Keep up the good work!
・Great job keep it up!
・Stay on your winning streak!

Keep up the good work! I really appreciate your effort.
「その調子で頑張って! あなたの努力、本当に評価していますよ。」

「Keep up the good work!」は「これまでの良い成果を継続してほしい」と励ます表現です。職場や学校などで、相手の頑張りを認め、今後もその努力を持続してほしいと伝える時に使います。ポジティブなフィードバックとして効果的です。

You've been doing fantastic work! Keep it up!
「素晴らしい仕事をしていますね!この調子で続けてください!」

Keep up the good work and stay on your winning streak!
良い仕事を続けて、その勢いを保ってね!

Great job keep it up!は誰かが良いパフォーマンスを見せた際に励ます言葉。一方でStay on your winning streak!は連続して成功している人を励ます表現で、特に続けてほしいという期待感を示しています。前者は一般的な成功を、後者は連続した成功を指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 17:29

回答

・Keep up the good work.
・You should continue the good job.

Keep up the good work.
良い仕事続けて。

keep up は「続ける」「持続する」などの意味を表す表現ですが、「ついていく」という意味でも使われます。また、good は「良い」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。

Even if you go to the sales department, keep up the good work.
(営業部に行っても、良い仕事を続けてね。)

You should continue the good job.
良い仕事続けて。

continue は「続ける」「続く」などの意味を表す動詞ですが、「再開する」という意味で使われることもあります。また、job は「仕事」「職業」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「卸売りする」という意味で使われることもあります。

Thank you as always. You should continue the good job.
(いつもありがとう。良い仕事続けてね。)

役に立った
PV341
シェア
ポスト