Elleさん
2024/09/26 00:00
コツコツと仕事を続けています を英語で教えて!
焦りは禁物なので「コツコツと仕事を続けています」と言いたいです。
回答
・I am steadily continuing my work.
・I am working diligently and consistently.
1. I am steadily continuing my work.
コツコツと仕事を続けています。
「steadily」は「着々と、徐々に」という意味で自分の仕事を「コツコツと」続けていることを表します。
I am steadily continuing my work to ensure quality results.
質の高い結果を出すために、コツコツと仕事を続けています。
ensure: 確かにする、保証する
2. I am working diligently and consistently.
コツコツと仕事を続けています。
「diligently」は「勤勉に、懸命に」、「consistently」は「一貫して、絶えず」という意味の副詞で、合わせて「コツコツと」のニュアンスを表すことができます。
I am working diligently and consistently to meet my deadlines.
締め切りを守るために、しっかりと仕事を続けています。
deadline: 締切