
Risa Fさん
2025/02/25 10:00
誰も聞いていない説明を続けても意味がない を英語で教えて!
会議で同僚の説明を聞いてなかったので、「誰も聞いていない説明を続けても意味がない」と言いたいです。
回答
・There's no point in continuing an explanation when no one is listening.
「誰も聞いていない説明を続けても意味がない」は上記のように表現します。
There’s no point in〜ing「〜することはやるだけ無駄」「~することは意味がない」を表す表現です。
ここでは continue 「続ける」が ing となっており続く the explanation 「その説明」と組み合わせることで「その説明を続けても意味がない」を表現できます。
また、when ~ 「~なとき」「~の場合」という時間や条件を表す接続詞です。
no one には「誰一人~しない」という意味で、ここでは「誰も聞いていない」を指しています。no 「~がない」、one 「人」という意味です。
例文
I wasn't listening to my colleague's explanation during the meeting. So, I said, “There's no point in continuing the explanation when no one is listening.”
会議で同僚の話を聞いてなかったので、「誰も聞いていない説明を続けても意味がない」と言いました。
*colleague : 同僚
during : ~している間
参考にしてみて下さい。