Rinasan

Rinasanさん

2023/10/10 10:00

落ち着くまで休む を英語で教えて!

用事が忙しくてしばらく仕事を休むので、「落ち着くまで休みたい。」と言いたいです。

0 183
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 06:56

回答

・take a rest until things calm down
・take a break until things calm down

take a rest until things calm down
落ち着くまで休む

rest は「休息」「睡眠」「休憩」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「休む」「眠る」などの意味も表せます。また、thing は「こと」や「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味でも使われます。

I can't concentrate on my work in this situation, so I would like to take a rest until things calm down.
(この状況では、仕事に集中できないので、落ち着くまで休みたい。)

take a break until things calm down
落ち着くまで休む

break は「壊す」「壊れる」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」という意味も表せます。
※ちなみに、break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。

I'm tired, so I'm going to take a break until things calm down.
(疲れたから、落ち着くまで休むよ。)

役に立った
PV183
シェア
ポスト