mattsunさん
2023/10/10 10:00
養成学校 を英語で教えて!
何かのプロを育てるための学校を「養成学校」を言いますが、これは英語でなんというのでしょうか?
回答
・Training academy
・Vocational school
「Training academy」は、特定のスキルや専門知識を本格的に学べる研修施設や養成所のことです。
「研修センター」や「養成学校」に近いですが、より専門的で体系的なプログラムを提供するイメージ。「警察学校(Police Academy)」のように、プロを育てる場所というニュアンスで使われることが多いです。
社内研修施設や、特定の技術を教えるスクールなどに幅広く使えます。
We call the school for aspiring pilots a pilot training academy.
パイロットを目指す人たちのための学校を、パイロット養成学校と呼びます。
ちなみに、"Vocational school"は、特定の職業に直結するスキルを学ぶ学校のことです。美容師や調理師、IT専門職などを目指す人が通うイメージですね。大学とは違い、より実践的な技術を身につけたい時に「専門学校」のニュアンスで使えますよ。
He went to a vocational school to become a chef.
彼はシェフになるために料理の養成学校に行きました。
回答
・training school
・training institution
training school
養成学校
training は「訓練」「養成」「練習」「研修」などの意味を表す名詞になります。また、school は「学校」という意味を表す名詞ですが、「全校生徒」という意味で使われることもあります。
After I graduate from junior high school, I would like to enter a jockey training school.
(中学を卒業したら、騎手の養成学校に入りたいです。)
training institution
養成学校
institution は「学校」や「病院」などを含む、公共の「機関」「施設」という意味を表す名詞になります。
There's a training institution for mechanics nearby.
(近所には、整備士の養成学校があります。)
Japan