sachi

sachiさん

2023/10/10 10:00

野菜不足 を英語で教えて!

家で母親に「野菜不足なんだよねー」と言いたいです。

0 262
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・I'm not eating enough vegetables.
・My diet is lacking in vegetables.

「野菜、足りてないんだよね〜」という感じです。健康を気にしつつも、実際にはあまり食べられていない状況を伝える、少し反省の気持ちがこもったフレーズです。友人との食事の会話や、健康診断の結果を見て「気をつけなきゃな」とつぶやく時などにピッタリです。

Mom, I feel like I'm not eating enough vegetables lately.
お母さん、最近野菜が足りてない気がするんだよねー。

ちなみに、「My diet is lacking in vegetables.」は「最近、野菜不足なんだよね」というニュアンスで使えます。健康診断の結果が悪かった時や、肌の調子が悪い時など、不調の原因を説明する場面でぴったりです。友人との会話で気軽に使える表現ですよ。

Mom, I feel like my diet is lacking in vegetables lately.
お母さん、最近野菜不足な気がするんだよねー。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/23 12:10

回答

・don’t eat enough vegetables
・lack vegetables

1. 「野菜不足」は英語で、"don’t eat enough vegetables”と言います。

例)
Mom, I don’t eat enough vegetables these days. Can you cook something more nutritious?
お母さん、最近野菜不足なんだよね。もっと栄養があるもの作ってくれない?

解説)
「不足」にあたる単語がわからなくても、上記のようにdon’t eat enough vegetables 「十分に野菜を摂取していない」と表現すれば十分通じます。 nutritiousは「栄養のある」という意味です。

2. その他に、"lack vegetables”とも表現できます。lackは「欠ける」という意味です。

例)
His diet lacks vegetables and fruits, which may lead to the development of serious diseases in the future.
彼の食事は野菜や果物が不足しており、これが将来的には大きな病気の発症につながる可能性があります。

役に立った
PV262
シェア
ポスト