syouさん
2024/10/29 00:00
余り野菜 を英語で教えて!
冷蔵庫に残った野菜でスープを作ったので「余り野菜で作ったスープだよ」と言いたいです。
回答
・Leftover vegetables
・Assorted vegetable scraps
「Leftover vegetables」は、料理で使い切れずに余った野菜や、食べ残した野菜料理のことです。「残り物の野菜」というニュアンスで、家庭で日常的に使われるカジュアルな表現です。
例えば、「この余り野菜でスープを作ろう!」や「昨日の残りの野菜炒めを温めて食べよう」といった場面で気軽に使うことができます。
I made this soup with some leftover vegetables from the fridge.
冷蔵庫の余り野菜でこのスープを作ったんだ。
ちなみに、"Assorted vegetable scraps"は「野菜の切れ端いろいろ」みたいな感じです。料理で余ったニンジンの皮や玉ねぎの芯、きのこの石づきなどを指します。スープの出汁(ベジブロス)を取るときや、エコな料理の話題で「これ、使えるんだよ」と紹介する時にぴったりの言葉です。
I made this soup with some assorted vegetable scraps from the fridge.
冷蔵庫の余り野菜でこのスープを作ったんだ。
回答
・leftover vegetables
・leftover veggies
1. leftover vegetables
余り野菜
leftover は「残った」「余った」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として(食べ物の)「残り物」「余り物」などの意味も表せます。また、vegetable は「野菜」「野菜の」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「つまらない」というような意味で使われることもあります。
It's a soup made from leftover vegetables. I think it's tasty.
(余り野菜で作ったスープだよ。たぶん美味しい。)
2. leftover veggies
余り野菜
vegetable は 、スラング的に veggie と略されることがあります。
I'm gonna make a salad with the leftover veggies.
(余り野菜でサラダを作るよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Japan