yoko

yokoさん

2023/10/10 10:00

目撃情報があった を英語で教えて!

警察で、警察官に「目撃情報がありましたか?」と言いたいです。

0 156
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 07:36

回答

・There was eyewitness information.

There was eyewitness information.
目撃情報があった。

there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、eyewitness は「目撃」や「目撃者」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「目撃する」という意味も表せます。
※ information は「情報」という意味を表す名詞ですが、「知識」「学識」などの意味も表せます。(info と略されることもあります。)

By the way, was there eyewitness information?
(ちなみに、目撃情報がありましたか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV156
シェア
ポスト