noriyasuさん
2023/10/10 10:00
夢うつつ を英語で教えて!
疲れたので「運転中も夢うつつで危なかった」と言いたいです。
回答
・so close to being asleep
・half sleeping
1. I was so close to being asleep at the wheel.
運転中も夢うつつで危なかった。
close to 〜:〜に近い
asleep:眠っている
at the weel:運転中
自分を主語とする構文です。
自分が眠りに落ちてしまいそうだったという状態を表すシンプルな表現です。
2. It was dangerous because I was half-sleeping while driving.
運転中も夢うつつで危なかった。
half-sleeping:夢うつつで
while driving:運転中
他には、ネイティブスピーカーが使う表現としては、意識がなかったことを表現するものがあります。
I wasn't there because I was sleepy while driving.
眠たかったので、意識が飛んでしまった(そこにはいなかった)
この表現はネイティブスピーカーが何か理由があって人の話を聞いてなかった、起きている(起きていた)事象を認知していなった際にによく使うフレーズです。
このフレーズを使いこなせると上級者のような印象を持たれるでしょう。