masatoさん
2023/10/10 10:00
民事再生 を英語で教えて!
融資の相談の時、「お宅へはもう貸せない。民事再生するしかないと思うよ」と言いたいです。
0
151
回答
・civil rehabilitation
「民事再生」は「civil rehabilitation」と言います。
構文は、「民事再生するしかないと思うよ」の部分は第一文型(主語[I]+動詞[think])に従属副詞節を組み合わせて構成します。
従属副詞節は第一文型(主語[your only option]+動詞[be動詞])に補語となる名詞的用法のto不定詞(to file for civil rehabilitation:民事再生を申請すること)を組み合わせて構成します。
たとえば"I can't rent to you anymore. I think your only option is to file for civil rehabilitation."とすれば「もうあなたには貸せない。民事再生を申請するしか選択肢はないと思う」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV151