FUJIKAWAさん
2024/09/26 00:00
再生回数を上げる を英語で教えて!
YouTuberが使う「再生回数を上げる」は英語でなんというのですか?
回答
・boost views
・get more views
「boost views」は、動画の再生回数や記事の閲覧数を「グンと伸ばす」「一気に増やす」というニュアンスで使います。SNSでシェアしたり、広告を出したりして、意図的に注目を集めたい時にピッタリな表現です。「この動画、バズらせたいからブーストかけよう!」みたいな感じで使えますよ!
I'm trying to figure out how to boost my views on the new video.
新しい動画の再生回数をどうやって上げるか考えているんだ。
ちなみに、「get more views」は「もっと見てもらう」「再生数を伸ばす」といった意味で、YouTube動画やSNS投稿がより多くの人に見られるようにしたい時に使います。友達との会話で「どうしたら再生数伸びるかな?」みたいに気軽に使える表現ですよ!
I need to figure out how to get more views on my latest video.
最新の動画の再生回数をどうやったらもっと伸ばせるか考えなきゃ。
回答
・Increase views
・Boost views
1. Increase views
「再生回数を増やす」という意味です。
何もせずに自然に再生回数が増えたり、または具体的な戦略を用いて増やしたりする場合に使われます。
例文
I want to increase views on my latest video by sharing it on social media.
ソーシャルメディアで共有して、最新動画の再生回数を増やしたい。
latest:最新の、最近の
2. Boost views
直訳すると「再生回数を押し上げる、高める」という意味です。
効果的な戦略や広告、キャンペーンなどを用いて「再生回数を急激に増やす」というニュアンスがあります。
Increase views に比べると意図的で、マーケティングの話をする際などに使用されます。
例文
The ad really helped boost views on my latest video.
広告が、最新動画の再生回数を大きく上げた。
ad ( advertisement の略):広告
Japan