miyochan

miyochanさん

2023/10/10 10:00

毎年楽しみにしてる を英語で教えて!

年間を通して特定のイベントを楽しみにしている時に、「このイベント、毎年楽しみにしてるんだ」と言いたいです。

0 1,501
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・I look forward to it every year.
・It's the highlight of my year.

「毎年恒例の楽しみなんだ!」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。クリスマス、お祭り、誕生日、好きなアーティストのライブなど、毎年決まってやってくる大好きなイベントや行事に対して使えます。

I look forward to it every year.
毎年楽しみにしてるんだ。

ちなみに、"It's the highlight of my year." は「今年一番の出来事だよ!」という意味で、最高に嬉しかったり楽しかったりした時に使うカジュアルな表現です。友達との旅行や好きなアーティストのライブなど、個人的にすごく盛り上がった最高の瞬間を伝えるのにぴったりですよ!

I look forward to this festival all year. It's the highlight of my year.
このお祭りを一年中楽しみにしてるんだ。一年で一番の楽しみだよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 11:36

回答

・look forward to it every year
・be excited about it every year

look forward to it every year
毎年楽しみにしている

look forward to 〜 で「〜を楽しみにしている」「〜が待ち遠しい」などの意味を表せます。

I look forward to this event every year.
(このイベント、毎年楽しみにしてるんだ。)

be excited about it every year
毎年楽しみにしている

be excited は「ワクワクしている」「ドキドキしている」などの意味を表す表現なので、「楽しみにしている」という意味で使うこともできます。

〇〇 is a traditional event in the town, so I’m excited about it every year.
(〇〇は町の伝統行事なので、毎年楽しみにしています。)

役に立った
PV1,501
シェア
ポスト