akiyasu

akiyasuさん

2023/10/10 10:00

奔走する を英語で教えて!

「起業する為の資金集めに奔走する」は英語でなんというのですか?

0 446
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・to run around trying to do something
・to be busy working on something

「てんやわんや」「あちこち走り回る」というニュアンスです。一つのことや複数のことに追われ、慌ただしく動き回っている様子を表します。

例:「締め切り前で、一日中走り回ってたよ」「子どもの忘れ物で、朝から走り回る羽目になった」

I'm running around trying to raise funds to start my own business.
私は自分のビジネスを始めるための資金集めに奔走しています。

ちなみに、「to be busy working on something」は「〜の作業で忙しい」「〜に追われている」というニュアンスで、特定のプロジェクトや課題に集中している状況で使えます。「今、新しい企画の準備で忙しいんだ」みたいに、誘いを断る時や近況報告で活躍するフレーズですよ。

I'm busy working on raising funds to start my own business.
私は自分の会社を起業するための資金集めに奔走しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 09:32

回答

・make every effort
・scramble

make every effort
奔走する

make effort は「努力する」という意味を表せるフレーズなので、make every effort で「全力を尽くす」「奔走する」といった意味を表せます。

I will make every effort to raise funds to start a business.
(起業する為の資金集めに奔走する。)

scramble
奔走する

scramble は「急いで動く」「あわてて動く」などの意味を表す動詞ですが、「奔走する」「這い上がる」といった意味で使うこともできます。

I scrambled to solve the problem, but I couldn't.
(問題を解決する為に、奔走したが、出来なかった。)

役に立った
PV446
シェア
ポスト