KANAさん
2023/10/10 10:00
保険代理店 を英語で教えて!
「保険代理店で生命保険の契約をした」と英語でなんというのですか?
回答
・Insurance agency
・Insurance broker
「Insurance agency」は、特定の保険会社だけでなく、複数の会社の商品を扱う「保険代理店」のことです。
保険の相談をしたい時や、色々な商品を比較して自分に合ったものを選びたい時に「保険の窓口」のような感覚で使えます。特定の会社名を出すより、中立的な響きがあります。
I signed up for a life insurance policy through an insurance agency.
保険代理店を通じて生命保険に加入しました。
ちなみに、Insurance brokerは特定の保険会社に属さず、複数の会社の商品からあなたにピッタリなものを探してくれる保険のプロです。特定の会社をゴリ押しせず、あなたの相談役として最適なプランを提案してくれるのが特徴ですよ。
I signed up for a life insurance policy through my insurance broker.
私の保険代理店を通して生命保険に加入しました。
回答
・insurance agency
・insurance agent
insurance agency
保険代理店
insurance は「保険」「保険料」「保険証書」などを表す名詞になります。また、agency は「代理店」「取次店」「仲介」などを表す名詞になります。
I signed a life insurance contract at an insurance agency.
(保険代理店で生命保険の契約をした。)
insurance agent
保険代理店
agent も「代理店」という意味で使われることはありますが、本来は「代理人」のように個人を表す表現になります。
I will consult this matter with an insurance agent.
(この件については、保険代理店に相談してみます。)
Japan