kinopiさん
2023/10/10 10:00
返済計画を立てる を英語で教えて!
借金やローンをした時に「返済計画を立てる」と言いますが、これは英語でなんと言いますか?
回答
・Make a repayment plan.
・Set up a repayment schedule.
「Make a repayment plan.」は、「返済計画を立てよう」という意味です。
友達から借りたお金をどう返すか相談する時や、クレジットカードの支払いを分割にする時など、カジュアルな場面でもビジネスでも使えます。「どうやって返していくか、一緒に考えようよ」という、前向きで協力的なニュアンスで使われることが多いです。
I need to make a repayment plan for my student loans.
学生ローンの返済計画を立てないと。
Let's sit down and make a repayment plan for the money we borrowed.
座って、私たちが借りたお金の返済計画を立てましょう。
The bank helped me make a repayment plan that fits my budget.
銀行は私の予算に合った返済計画を立てるのを手伝ってくれました。
Before you take out a loan, you should always make a repayment plan first.
ローンを組む前に、まずは必ず返済計画を立てるべきです。
ちなみに、"Set up a repayment schedule." は「返済計画を立てよう」という意味で、友達への立て替えや、ちょっとした貸し借りなどで気軽に使える表現です。月々いくらずつ返すかなど、具体的な返済の段取りを決めるときにピッタリですよ。
I need to set up a repayment schedule for my student loans.
学生ローンの返済計画を立てないと。
回答
・make a repayment plan
make a repayment plan
返済計画を立てる
make は「作る」という意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せます。また、repayment は「返済」「返済金」などの意味を表す名詞ですが、「お礼」「報酬」などの意味も表せます。
※plan は「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。
I'm gonna talk to my banker and make a repayment plan today.
(今日は、銀行の担当者と話し合って、返済計画を立てるつもりです。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。
Japan