Kishino

Kishinoさん

2023/10/10 10:00

平成時代 を英語で教えて!

令和生まれの子供なので、「平成時代があったんだよ」と言いたいです。

0 65
tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 10:52

回答

・Heisei era

There was the Heisei era.
平成時代があったんだよ。

「平成」は名詞ですのでそのままHeiseiです。「時代」はeraという単語を使います。「〜がある、いる」を表す【There are(is) 】構文を使って表すことができます。平成時代は過去にあった時代ですのでbe動詞を過去形のwasにします。
話し相手は令和生まれの子どもですので、このレベルの表現が適しているでしょう。

なぜ変わったか尋ねられた場合、以下のように説明できます。
The change in era name occurred due to the abdication of the previous emperor and the accession of the new emperor in Japan.
日本では前天皇の退位と新天皇の即位に伴い元号が変わります。

役に立った
PV65
シェア
ポスト