Yoneda

Yonedaさん

Yonedaさん

分割払い を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

クレジットカードが払えないときに「後から分割払いにもできるよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yui

Yuiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/02 05:40

回答

・payment by installments

hire-purchase
「分割払い」
「借りて使う+支払いを分割して購入する」→「分割払い」

A loan that is payable in periodic, partial installments
「定期的な分割払いで支払われるローン」
A loan: ローン・貸付金・融資
that is payable: これは関係詞節で、先行詞である loan を修飾します。
Payable は形容詞で、「支払い可能な」や「支払われるべき」の意味。

in periodic, partial installments: これは前置詞句で、in は「~に」、periodic は「周期的な」、partial は「部分的な」、そして installments は「分割払い」を指します。
したがって、全体として、A loan that is payable in periodic, partial installments=「周期的で部分的な分割払いが可能な貸付金」といった意味になる。

There are cases in which you can pay in installments.
「分割払いなど の支払い方法も可能な場合があります。 」
There are~ = 〜があります

You can pay in installments later.
「後から分割払いにもできるよ」

0 227
役に立った
PV227
シェア
ツイート