Tsuyopon

Tsuyoponさん

2023/10/10 10:00

復興計画 を英語で教えて!

災害などからの復旧・町おこしをするときに、「復興計画をたてる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 372
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/11 16:22

回答

・reconstruction plan
・recovery plan

「reconstruction plan」は、壊れたりダメになったりしたものを、もう一度しっかり立て直すための計画のことです。

災害からの「復興計画」のような大きな話から、経営が悪化した会社の「再建計画」、人間関係の「修復プラン」まで幅広く使えます。単なる修理ではなく、根本から良くしようという前向きなニュアンスがあります。

The city council is meeting to create a reconstruction plan for the area hit by the earthquake.
市議会は、地震の被災地のための復興計画を立てるために会議を開いています。

ちなみに、recovery planは単なる「復旧計画」だけでなく「どうやって元の良い状態に立て直すか」という前向きなニュアンスで使えます。ビジネスの失敗、プロジェクトの遅れ、個人の体調不良やスランプからの再起など、幅広いピンチの場面で使える便利な言葉ですよ。

We need to create a long-term recovery plan for the town after the earthquake.
地震の後、私たちは町の長期的な復興計画を立てる必要があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 05:47

回答

・reconstruction plan
・recovery scheme

reconstruction plan
復興計画

reconstruction は「復興」や「再建」などの意味を表す名詞になります。また、plan は「計画」(名詞)や「計画する」(動詞)などの意味を表す言葉ですが、「方法」や「案」などの意味も表現できます。

We will hold a conference to make a reconstruction plan.
(復興計画をたてるために、会議を開きます。)

recovery scheme
復興計画

recovery は「回復」という意味を表す名詞ですが、「復興」「復帰」などの意味も表せます。また、scheme も「計画」という意味を表す名詞ですが、plan と比べて「細かく設計されている計画」というニュアンスが強めです。
※スラング的に「陰謀」「悪巧み」というような意味で使われることもあります。

We hired him to advance the recovery scheme.
(復興計画を進めるために彼を雇いました。)

役に立った
PV372
シェア
ポスト