mizuki

mizukiさん

2025/07/29 10:00

卒業旅行、どこに行くか計画しようよ を英語で教えて!

学生生活の最後に、友人と「卒業旅行、どこに行くか計画しようよ」と英語で言いたいです。

0 113
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・Let's plan where to go for our grad trip.
・We should figure out where to go for our graduation trip.

「卒業旅行、どこ行くか計画しようよ!」という、友達を誘う時のワクワクした感じのフレーズです。卒業を控えた学生同士が「そろそろ旅行の計画立て始めない?」と気軽に話を持ちかける時にぴったり。これから始まる楽しい計画への期待感がこもった、ポジティブでカジュアルな言い方です。

Let's plan where to go for our grad trip.
卒業旅行、どこに行くか計画しようよ。

ちなみに、この一文は「そろそろ卒業旅行どこ行くか決めないとね!」くらいの軽い感じで、友達との会話で話題を切り出す時にピッタリだよ。何か別の話をしている時に「そういえばさ、」という感じで、計画を立て始めようと提案する場面で自然に使えます。

We should figure out where to go for our graduation trip.
卒業旅行、どこに行くか計画しようよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/31 20:26

回答

・We should plan where to go for our graduation trip.

「卒業旅行、どこに行くか計画しようよ」は、上記のように表せます。

should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

plan : 計画する、企画する(動詞)
・project でも、ほぼ同様の意味を表せます。

graduation trip : 卒業旅行
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
We should plan where to go for our graduation trip. I wanna go to a southern island.
卒業旅行、どこに行くか計画しようよ。南の島に行きたいな。

※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。

役に立った
PV113
シェア
ポスト