Kai

Kaiさん

Kaiさん

頑張ってね を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

「授業頑張ってねー」「部活頑張ってね」などの時に使う「頑張ってね」は英語で何と言いますか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 00:00

回答

・Good luck!
・You can do it!
・Give it your best shot!

Good luck with your class!
「授業、頑張ってね!」

Good luck with your club activities!
「部活、頑張ってね!」

「Good luck!」は「頑張って!」「幸運を祈るよ!」などと訳され、相手が何か挑戦的な行動を起こす際や試験、面接、ゲームなどの前に応援の意味を込めて使われます。また、何か困難な状況に直面した際にも「うまくいくといいね」という意味で使われます。

You can do it, good luck with your class!
「授業、頑張ってね!君ならできるよ!」

You can do it, good luck with your club activities!
「部活、頑張ってね!君ならできるよ!」

Give it your best shot in class today!
「今日の授業、全力で頑張ってね!」

"You can do it!"は、相手が何かに挑戦しているときや困難なことに直面しているときに、その人を励ますために使います。訳すと、「あなたならできる!」という意味になります。

一方、"Give it your best shot!"は、誰かに挑戦を促すときや、最善を尽くして何かをやってみるように励ますときに使います。訳すと、「全力でやってみて!」という意味になります。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/03 14:51

回答

・Just do your best!
・You can do it!
・Keep at it!

どちらも気軽に頑張ってねー!という意味で使えると思います。

他にも、
Go for it!
Good luck.
など。

明日テスト受けたくないなぁ〜
I don’t wanna take the exam tomorrow....

頑張って!あなたなら大丈夫!
Keep at it:)! I know you can do it.

Good luck on your test tomorrow!
など。

他にも幸運を祈ってるね!という意味で
I’ll keep my fingers crossed.
これはジェスチャー付きで使ったりすると、気持ちが伝わります☆
Google画像で検索してみてください☆

ご参考までに☆

0 438
役に立った
PV438
シェア
ツイート