AIKAさん
2024/08/28 00:00
頑張ってね を英語で教えて!
Do your best以外で、他人を励ましたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Good luck
・You got this.
「Good luck」は「幸運を祈る」という意味ですが、日本語の「頑張って!」に近い、とても気軽な応援の言葉です。
試験や試合、面接、プレゼンなど、相手がこれから何かに挑戦する時に使います。プレッシャーをかける感じはなく、シンプルに「うまくいくといいね!」と健闘を祈る温かいニュアンスです。
Good luck on your presentation tomorrow!
明日のプレゼン、頑張ってね!
ちなみに、"You got this." は「君ならできるよ!」「大丈夫!」って感じで、相手を励ましたり、能力を信じてることを伝える時に使う便利な言葉だよ。友達がプレゼンや試験前で緊張してる時や、何か新しい挑戦を始める時に「あなたならやれる!」って背中を押す感じで気軽に使えるよ!
Don't worry about the presentation, you got this.
プレゼンのこと、心配しないで、君ならできるよ。
回答
・Good luck on your presentation tomorrow!
・You’re doing great, keep it up!
・I know it’s tough, but hang in there!
Good luck on your presentation tomorrow!
明日のプレゼン、頑張ってね!
「Good luck」は、何かに挑戦する人を応援する一般的なフレーズです。試験やプレゼンなど、相手が努力を必要とする場面で使われます。
You’re doing great, keep it up!
今いい感じだから、その調子で頑張ってね!
「Keep it up」は、既に頑張っている人に対して「その調子で続けて」と励ます表現です。特に、何かを継続している人に対して使います。
I know it’s tough, but hang in there!
大変だと思うけど、頑張ってね!
「Hang in there」は、困難な状況にいる人に「諦めずに頑張って」という意味で使われます。挑戦や苦労が続いている時に、相手に粘り強く続けるよう励ます表現です。
Japan