Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2023/10/10 10:00

赴任期間 を英語で教えて!

単身赴任が決まった時などに使う「赴任期間は何年ですか?」は英語でなんというのですか?

0 645
Naru

Naruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 13:01

回答

・term of the assignment
・duration of the assignment
・term of the position

まず「赴任」を表す言葉として”assignment”を用いることができます。
そのほかにも「配属、割り当て」などの意味を持ちます。

1. term of the assignment
※ term : 「期間」
「赴任や派遣の期間」という意味で広く用いられます。

例文
How long is the term of the assignment?
「(その)赴任期間はどのくらい(の長さ)ですか?」


2. duration of the assignment
※ duration of ~ : 「〜の期間」
同じ意味でこちらもよく用いられます。

例文
What's the duration of the assignment?
「(その)赴任期間はどのくらいですか?」


3. term of the position
関連した表現に”position”がありますが、こちらは”assignment”よりもさらに細かい情報に対して意識が向いた表現です。例えば「〇〇支部の営業担当者」のような具体的な配置について尋ねたい際はこちらも使うことができます。

例文
How long is the term of the position?
「その配置(として)の期間はどのくらいですか?」

役に立った
PV645
シェア
ポスト