Nika

Nikaさん

2023/10/10 10:00

不調者 を英語で教えて!

診療時に、医者に対し「メンタルの不調者に対する対策はないでしょうか」と言いたいです。

0 169
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/07 06:40

回答

・mental illness

通常の体調不良は「unwell」と表現しますが、メンタルの不調(心の不調)・精神疾患は「mental illness」となります。

Are there any measures for people with mental illness?
メンタルの不調を抱えた人への対策はあるのでしょうか?

people with mental illness 「メンタルの不調状態となっている人・精神疾患者」と意味することに対し、
mentally handicapped「精神障がい者」となると若干重度に対する意味合いが変わるので注意が必要です。

また、単数形のmeasureには「メジャーで計る」の語源にも通じる「基準・尺度 / 程度・度合い」など名詞としての意味もあります。 「対策、措置」の意味で使う場合には通例複数形になることに注意が必要です。

役に立った
PV169
シェア
ポスト