Kimura

Kimuraさん

2023/10/10 10:00

表面粗さ を英語で教えて!

半導体事業では、「ウェハの表面粗さが細かいほうが性能が上がります」と言いたいです。

0 152
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 13:27

回答

・surface roughness

surface には「表面」、roughness には「粗さ」という意味があります。
滑らかさはsmoothness で表現できます。
「粗い」を表すrough にはほかの意味もあります。
「乱暴な、下品な、荒れた」となります。
また、smooth には「上品な、円滑な、洗練された」という意味があります。

例)
The finer the surface roughness of the wafer, the better the performance.
ウェハの表面粗さが細かいほうが性能が上がります。

「the+比較級+S1 V1, the +比較級+S2 V2」という構文は「比較」を表し、S1がV1すればするほど、より…にS2はV2する」という意味にになります。

また、「半導体」はsemiconductor というので、 「半導体事業」は semiconductor industry もしくはsemiconductor sector といいます。

役に立った
PV152
シェア
ポスト