Meloさん
2023/10/10 10:00
筆が進まない を英語で教えて!
執筆作業中に、アイディアや言葉が浮かばない時に「筆が進まない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・can't make progress with my writing
・have a hard time writing
・can’t write smoothly
「筆が進まない」と言いたいときに使える英語表現をご紹介します。
1 can't make progress with my writing
執筆がはかどらない → 筆が進まない
※make progress withは「~がはかどる」、writingは「執筆、書くこと」という意味です。
例文
I can’t make progress with my writing due to overthinking.
私は、考えすぎで筆がすすまない。
※due toは「~のせいで」、overthinkingは「考えすぎ」という意味です。
2 have a hard time writing
書くのに苦労する → 筆が進まない
※have a hard time ~ingで「~するのに苦労する」という意味になります。
例文
I often have a hard time writing.
私は、筆が進まないことがよくあるのです。
3 can’t write smoothly
すらすらと書けない → 筆が進まない
※smoothlyは「すらすらと、スムーズに」という意味です。
例文
I have to hand in the report next week, but I can’t write smoothly.
来週レポートを提出しなければならないのに、筆が進まない。
※hand inは「提出する」です。