youji

youjiさん

2022/12/19 10:00

なかなか進まない を英語で教えて!

教師の説明が長く、次の単元になかなか進まない、と英語でなんと言いますか?

0 1,307
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 00:00

回答

・It's not going anywhere.
・It's not making much headway.
・It's not gaining much traction.

His explanation is dragging on and on. It's not going anywhere.
彼の説明が長々と続いています。全く先に進まない。

「It's not going anywhere」は、「それは進展しない」や「それはどこにも行かない」などといった意味を含んでいます。物事が停滞している状態や、変化や進行が見られない状況を表現するのに使われます。また、「どこにも行かないから急ぐ必要はない」という意味でも使えます。例えば、仕事のプロジェクトが進んでいないときや、交際関係が進展しないときなどに使われます。

The teacher's explanation is taking too long, we're not making much headway to the next topic.
先生の説明が長すぎて、次の単元になかなか進まない、大して進歩していません。

The teacher's explanation is not gaining much traction, we're hardly moving on to the next topic.
先生の説明があまり進行しておらず、次のトピックになかなか移れません。

It's not making much headwayは何かが進行中であるが、期待されるだけの進歩や結果が見られないときに使います。例えば、プロジェクトやタスクについて言及する際に使うことが多いです。対して、"It's not gaining much traction"は新しいアイデアや製品が受け入れられず、人々の関心や支持を得られないときに使います。これはより広い視点や一般的な意見について言及する時に使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/20 12:38

回答

・be not progressing well
・be not making progress well

「なかなか進まない」は英語では be not progressing well や be not making progress well などで表現することができます。

The teacher's explanation is long, so it isn't progressing well to the next unit.
(教師の説明が長く、次の単元になかなか進まない。)
※ unit(単元)

We didn't prepare much in advance, so the rehearsal was not making progress well.
(事前に準備をあまりしていなかったので、リハーサルがなかなか進まなかった。)
※ in advance(事前に)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,307
シェア
ポスト