hakubaさん
2023/10/10 10:00
美白効果 を英語で教えて!
化粧品コーナーで、店員に「美白効果がある化粧水が欲しい」と言いたいです。
回答
・skin-brightening effect
・skin-whitening effect
「skin-brightening effect」は、肌のくすみや色ムラをケアして、透明感のある明るい印象の肌に導く効果のことです。
シミ予防やニキビ跡ケアなど、肌全体のトーンを均一に整えたい時に使えます。「美白」よりも自然で健康的な肌の明るさを目指すニュアンスで、化粧品の紹介などでよく使われる表現です。
I'm looking for a toner with a skin-brightening effect.
美白効果のある化粧水を探しています。
ちなみに、「skin-whitening effect」は「美白効果」と訳されますが、肌を“漂白”するのではなく、シミやそばかすを防ぎ、肌全体のトーンを明るく見せるニュアンスで使われます。化粧品の説明や美容の話で気軽に使える表現ですよ。
I'm looking for a toner with a skin-whitening effect.
美白効果のある化粧水を探しています。
回答
・brightening effect
・skin lightening effect
1. brightening effect
brighten は「明るくする」という意味があります。
このことから、「明るくする効果」ということで「美白効果」ということになります。
また、「美白」と言う時にwhite という単語は使いません。
例) I want to buy a facial lotion which has a brighten effect.
私は、美白効果のある化粧水を買いたいです。
2. skin lightening effect
lightening は「より明るい色に変えること」という意味になります。なので、「美白効果」ということになります。
例) This facial pack has a skin lightening effect.
このパックは美白効果があります。
Japan