Kitagawa

Kitagawaさん

2024/08/28 00:00

美白美容液 を英語で教えて!

デパートのコスメ売り場で、店員さんに「美白美容液はこの一種類のみですか?」と言いたいです。

0 497
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・brightening serum
・skin-whitening serum

ブライトニングセラムは、肌の「トーンアップ」を目指す美容液のこと。シミ予防の「美白」だけでなく、くすみや色ムラをケアして、肌全体に透明感や明るさをもたらすイメージです。

「最近、肌が疲れて見えるな」「顔色をパッと明るくしたいな」と感じた時にぴったりのアイテムですよ!

Is this the only brightening serum you carry?
これは、お店で取り扱っている唯一のブライトニング美容液ですか?

ちなみに、英語の "skin-whitening serum" は、肌を「真っ白にする」というより「肌のトーンを明るくし、シミやそばかすを目立たなくする」というニュアンスが強いです。美容液を選ぶ時や、海外の友人に日本の美白化粧品を説明する時などに使えますよ。

Is this the only skin-whitening serum you have?
これは唯一の美白美容液ですか?

recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 20:44

回答

・brightening skin serum

Do you have other than this brightening skin serum?
(美白美容液はこの1種類のみですか?)
✱other than ~ (~以外で)

直訳すると、「この美白美容液以外の種類はありますか?」という意味になります。
美白を直訳すると「whitening」ですが、美白という言葉は人種差別への懸念から使用するのは好ましくありません。代わりに、「brightening」や「clear」、「growing」という表現を使用しましょう。

美容液は「serum」と表現します。ちなみに化粧水は「toner」、乳液は「lotion」や「emulsion」、保湿クリームは「moisturizing cream」で表現しますので合わせて覚えておくと良いでしょう。

役に立った
PV497
シェア
ポスト