Ikegamiさん
2023/10/10 10:00
非表示にする を英語で教えて!
携帯ショップで、店員さんに「このアプリを非表示にしたいのですが」と言いたいです。
回答
・Hide this
・Make it not visible.
「これ、隠しといて!」というニュアンスです。何かを人目につかないようにしてほしい時に使います。
例えば、サプライズプレゼントを相手に見つかる前に「Hide this!(これ隠して!)」と頼んだり、散らかった部屋に急な来客が来た時に「これを隠して!」とお願いするような、少し焦りや秘密っぽさがある状況で使えます。
I'd like to hide this app, could you show me how?
このアプリを非表示にしたいのですが、やり方を教えていただけますか?
ちなみに、「Make it not visible.」は「それ、見えないようにして」くらいの直接的なニュアンスだよ。デザインや資料作成で「この部分、非表示にしておいて」と指示する時や、物理的に「これ、目につかない場所に隠しといて」なんて場面で使える、ちょっとカジュアルでストレートな表現なんだ。
I'd like to make this app not visible on my home screen.
このアプリをホーム画面で非表示にしたいのですが。
回答
・Hide
「非表示」は英語では「hide」といいます。
「このアプリを非表示にしたいのですが」は
「I want to hide this app but」で表現できます。
「〜のですが」は「but」、「however」などで表現することがあります。
「but」で終わる文章は不自然のため、不完全な文章はそのあとの文脈の続きが必要です。
例文)
I want to hide this application but I don't know how to.
このアプリを非表示にしたいのですが、やり方がわかりません。
I want to hide the app but I just can't.
このアプリを隠したいのですが、どうしてもできません。