Jeanさん
2023/11/21 10:00
暗示にかかる を英語で教えて!
知らず知らずのうちに人の考えを一定の方向へ導く時に「暗示にかかる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be influenced by somebody's suggestion
be influenced by:~に影響される、影響を受ける
somebody's:誰かの
suggestion:暗示、示唆、ほのめかし、思いつき、提案
例文
It is difficult to tell whether people are influenced by somebody's suggestion.
暗示にかかっているかどうか、判断するのは難しいです。
※whether:~かどうか
I think he is influenced by somebody's suggestion.
彼は誰かの暗示にかかっていると思う。
ちなみに、影響力がある人を「インフルエンサー」といいますが、これは英語でもinfluencerと表現します。
回答
・get influenced by a suggestion
「暗示にかかる」は上記の表現になります。
例文
She often gets influenced by her mother's suggestion.
彼女はよく母の暗示にかかる。
「暗示にかかる」を「暗示(=suggestion)による影響を受ける」と置き換えて「get influenced by a suggestion」となります。
例文
They were completely influenced by the coach's suggestion.
彼らはすっかりコーチの暗示にかかっていた。
「get」(~状態になる)の代わりに「were」(areの過去形)を使うことで、「暗示にかかっていた」という状態を表す表現になります。
「すっかり」は「completely」(=完全に)を使って表します。