kokona

kokonaさん

2023/10/10 10:00

彼の漫画は世代を超えて愛されている を英語で教えて!

藤子不二雄の作品について「彼の漫画は世代を超えて愛されている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 637
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・His manga is beloved by all generations.
・His manga appeals to people of all ages.

「彼の漫画は世代を超えてみんなに愛されているよ」という意味です。

「人気がある(popular)」よりもっと温かい、「大好き!」「かけがえのない存在」といった愛情や親しみがこもったニュアンスです。

手塚治虫や鳥山明など、親子三世代でファンがいるような偉大な漫画家を称賛するときにピッタリな表現です。

His manga is beloved by all generations.
彼の漫画は世代を超えて愛されています。

ちなみに、"His manga appeals to people of all ages." は「彼の漫画は、老若男女問わず人気があるんだよ」くらいのニュアンスだよ。子供から大人まで、幅広い世代の心に響く魅力があるってこと。友達と好きな漫画家について話していて、その人気のすごさを付け加えたい時なんかにピッタリ!

His manga appeals to people of all ages.
彼の漫画は世代を超えて愛されています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 20:44

回答

・His comics are loved over the generations.
・His mangas are loved over the generations.

His comics are loved over the generations.
彼の漫画は世代を超えて愛されている。

comic は「漫画」という意味を表す名詞ですが、「芸人」「コメディアン」という意味も表せます。また、over the generations で「世代を超えて」という意味を表現できます。

His comics are loved over the generations. Why do you think that is?
(彼の漫画は世代を超えて愛されている。なぜだと思いますか?)

His mangas are loved over the generations.
彼の漫画は世代を超えて愛されている。

(世界的に知名度があるので)「日本の漫画」は、そのまま manga と表現されることも多いです。

His mangas are loved over the generations. My kid loves it too.
(彼の漫画は世代を超えて愛されています。私の子供も大好きです。)

役に立った
PV637
シェア
ポスト