shungoさん
2023/10/10 10:00
髪を脱色する を英語で教えて!
美容院で美容師に「髪の毛を脱色したい」と言いたいです。
回答
・I'm going to bleach my hair.
・I'm getting my hair lightened.
「これから髪をブリーチするんだ!」という、未来の予定や決意をカジュアルに伝える表現です。友達との会話で「近々、髪の色を抜くつもりなんだよね」と計画を話したり、「美容院の予約したよ!」といった報告の場面で使えます。シンプルで日常的な言い方なので、気軽に使えるフレーズです。
I'd like to bleach my hair.
髪をブリーチしたいです。
ちなみに、「I'm getting my hair lightened」は「髪を明るくしてもらうんだ」というニュアンスだよ。美容院でブリーチやカラーをしてもらう時にぴったり!「週末どうするの?」と聞かれた時に「美容院に行くんだ。髪を明るくしてもらうの!」みたいに、予定を話す自然な流れで使える便利なフレーズだよ。
I'd like to get my hair lightened.
髪を明るくしたいです。
回答
・bleach one's hair
・get one's hair bleached
美容院で「髪の毛を脱色したい」と伝える場合、「bleach」と言う動詞を使います。
bleachには「漂白する」「白くする」と言う意味がありますが、髪の色を「脱色する」場合にも使えます。
例文
I would like to bleach my hair today as I am tired of my black hair. I would like to try something new!
黒髪に飽きてしまったので、今日は髪の毛を脱色したいです。何か新しいことにチャレンジしたいんです。
bleach・・・脱色する
tired of・・・ 飽きる
受動態「get one's hair bleached」を使って表現することも可能です。
例文
You know what?Do you see the difference on me? I got my hair bleached yesterday.
ねえ、何が変わったかわかる?昨日髪の色脱色したんだ。