Takeuchiさん
2023/08/29 10:00
一色ずつ を英語で教えて!
イベントで、参加者に「参加者の方は、一色ずつ好きな色を選んでください」と言いたいです。
回答
・one color at a time
・Color by color.
「one color at a time」は「一度に一色ずつ」という意味。
塗り絵やデザインなどで、一度にたくさんの色を使わず、一色ずつ丁寧に作業を進めるイメージです。「焦らず、一つずつやろうよ」という、物事をシンプルに進める時の合言葉のようなニュアンスで使えます。
Participants, please pick your favorite color, one at a time.
参加者の方は、一色ずつ好きな色を選んでください。
ちなみに、「Color by color.」は「一つずつ、着実にね」というニュアンスで使われる表現だよ。塗り絵を一色ずつ仕上げていくイメージから来ていて、焦らず自分のペースで進めようと励ます時にぴったり!友達が課題や仕事に追われている時に「Color by color.だよ!」みたいに声をかけると、優しい応援になるよ。
Okay, participants, please pick your favorite color, one color at a time.
はい、参加者の皆さん、好きな色を1色ずつ選んでください。
回答
・one color at a time
at a time 「一度に」という意味を持ちますが、文脈によっては「ひとつずつ」と使われる場合もあります。
例文
Could you choose your favorite color one at a time?
一色ずつ好きな色を選んでいただけますか。
「参加者」は Participants と表すことができますが、参加者に対しての呼びかけですので You を使った方が自然です。
【Could you〜?】で丁寧な依頼を表します。
choose は「選ぶ」という意味の動詞です。
「好きな色」は「お気に入りの色」と言い換えられ、 your favorite color と表現します。
Japan