uchiさん
2023/10/10 10:00
拝みたい を英語で教えて!
好きなアイドルがいた時に「一眼でいいから拝んでみたい。」と言いますが、これは英語で何というのですか
0
128
回答
・want to worship
「拝みたい」は「want to worship」と表すことができます。他動詞「worship」は通常神仏に対して使いますがアイドルも「神セブン」の様に神様扱いされることもあるので用いることも可能です。
構文は、前半部分は主節で第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞「アイドル歌手を拝むこと:to worship the idol singer」を組み合わせて構成します。
後半部分は従属副詞節で、接続詞的表現「even if(たとえ~でも)」の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[single glance])で構成します。
たとえば“I want to worship the idol singer, even if it’s just a single glance.”とすれば「アイドル歌手を一目でも拝みたい」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV128