shozo hirataさん
2023/10/10 10:00
熱性けいれん を英語で教えて!
小児科で医者に「熱性けいれんが心配です。」と言いたいです。
回答
・Febrile seizure
・Fever-induced convulsion
「熱性けいれん」のことです。子どもが急に高熱を出した時に起こる、ひきつけやけいれんを指します。
「うちの子、熱性けいれんを起こして救急車で運ばれたんだ」のように、主に子育て中の会話や医療の場面で使われる言葉です。
I'm worried about febrile seizures.
熱性けいれんが心配です。
ちなみに、熱性けいれんは、子どもが熱を出した時に起こるひきつけのこと。多くは数分で収まり後遺症も残らない良性のものがほとんどです。親はパニックになりがちですが、慌てず子どもの様子を観察することが大切、と小児科でよく説明されますよ。
I'm worried about the possibility of a fever-induced convulsion.
熱性けいれんを起こす可能性が心配です。
回答
・a febrile seizure
・a febrile convulsion
1. a febrile seizure
febrileには、 「熱の」という意味があり、seizure には、医学用語で、「脳の発作」という意味があり、直訳すると、「熱の発作」ということから、「熱性けいれん」になります。
例) I am worried about a febrile seizure.
私は、熱性けいれんを心配しています。
2. a febrile convulsion
convulsion には、「けいれん」という意味があるので、「熱性けいれん」という意味になります。
例) I had an experience what was a febrile convulsion when I was a child.
私は、子どものとき熱性けいれんを経験した。
Japan