Jordan

Jordanさん

2024/08/28 00:00

熱性痙攣 を英語で教えて!

子どもが高熱を出したので、「熱性痙攣が怖い」と言いたいです。

0 0
apuring

apuringさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 12:44

回答

・Febrile seizure
・Febrile convulsion

「熱性痙攣」は上記のように表現します。
febrile は「発熱性」「発熱に伴う」という意味の単語で一般的に38度以上の熱は指します。
seizure と convulsion は少し意味が違い、seizure は脳の異常でおこる発作性の痙攣(てんかん発作)で convulsion は不随的に筋肉や全身が痙攣する身体の動きを表す単語です。
2つの意味は少し違いますが febrile seizure と febrile convulsion どちらも熱性痙攣を表すフレーズです。

My daughter got a high fever, so I’m very worried if she could get a febrile seizure.
娘が高熱を出したので、熱性痙攣が起こるのではないかと不安です。

When a febrile fever occurs, make sure to lay the child on their side to prevent choking from vomit.
熱性痙攣が起こったらまず、嘔吐した際のどに詰まらないように子供を横向きに寝かせてください。

Generally, a febrile fever does not cause long term negative effects on their brains.
一般的に熱性痙攣は脳へ長期的な悪影響を及ぼす事はありません。

役に立った
PV0
シェア
ポスト