yoshitomoさん
2023/10/10 10:00
電動アシスト付き自転車 を英語で教えて!
電気で動く自転車を「電動アシスト付き自転車」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・electric bike
・electric-assist bicycle
"electric bike"(e-bike)は、日本の「電動アシスト自転車」より広い意味で使われることが多い言葉です。ペダルを漕がずに進めるパワフルなタイプも含むため、自転車とバイクの中間のようなニュアンスがあります。
海外の友人との会話や、海外製品について話す時に「e-bike」と言うと自然に伝わりますよ!
An electric bike is a common way to say it, but "e-bike" is used more often in casual conversation.
e-bike(イーバイク)と日常会話ではよく使います。
It's an e-bike, so the motor just assists you when you pedal.
これは電動アシスト付き自転車なので、ペダルを漕ぐとモーターが補助してくれます。
This is a pedal-assist electric bike, not a throttle-based one.
これはスロットル式ではなく、ペダルアシスト式の電動自転車です。
I love my e-bike; it makes climbing hills so much easier.
電動アシスト付き自転車は最高だよ。坂道を登るのがすごく楽になる。
ちなみに、electric-assist bicycleは日本の「電動アシスト自転車」とほぼ同じです。ペダルを漕ぐとモーターが補助してくれるタイプを指し、完全に自動で進むものではない、というニュアンスで使われますよ!
What do you call a bicycle that's powered by electricity in English?
電気で動く自転車は英語で何と言いますか?
回答
・electric assist bicycle
・electric assist bike
electric assist bicycle
電動アシスト付き自転車
electric は「電気の」「電動の」という意味を表す形容詞になります。また、bicycle は「自転車」という意味を表す名詞ですが、動詞として「自転車に乗る」という意味も表せます。
I would like an electric assist bicycle, do you have any recommendations?
(電動アシスト付き自転車が欲しいんですが、オススメはありますか?)
electric assist bike
電動アシスト付き自転車
bike も「自転車」という意味を表す名詞ですが、bicycle よりカジュアルなニュアンスの表現になります。
※「オートバイ」という意味で使われることもあります。
This is the latest electric assist bike.
(これは最新式の電動アシスト付き自転車ですよ。)
Japan