MasumiW

MasumiWさん

2024/08/28 00:00

電動自転車 を英語で教えて!

通勤のために「電動自転車」を購入しましたと言いたいです。

0 336
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・electric bike
・e-bike

electric bikeは、日本の「電動アシスト自転車」よりスポーティーでパワフルなニュアンスを持つことが多い言葉です。坂道が楽なのはもちろん、通勤やサイクリング、ちょっとした遠出など、アクティブな場面でよく使われます。「e-bike」とも呼ばれ、おしゃれな移動手段として人気ですよ!

I got an e-bike for my commute.
通勤用に電動自転車を買いました。

ちなみに、e-bikeって電動アシスト自転車のことなんだけど、ママチャリとは別物って感じかな。坂道もラクラクだし、ちょっとした遠出や通勤にもぴったり。普通の自転車感覚で乗れるから、体力に自信がなくてもサイクリングを楽しめるのが最高なんだよね!

I got an e-bike for my commute.
通勤用に電動自転車を買いました。

I bought an electric bike to make my commute easier.
通勤を楽にするために電動自転車を購入しました。

I just picked up a new e-bike to ride to work.
職場まで乗っていくために、新しい電動自転車を手に入れました。

I decided to get an e-bike for commuting.
通勤のために電動自転車を買うことにしました。

My new ride for work is an e-bike.
私の新しい通勤の相棒は電動自転車です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 19:27

回答

・electric bicycle
・e-bike

electric bicycle
電動自転車

electric は「電気の」「電動の」などの意味を表す形容詞ですが、「衝撃的な」「電撃的な」などの意味で使われることもあります。また、bicycle は「自転車」という意味を表す名詞です。

I bought an electric bicycle to commute to work.
(通勤のために、電動自転車を購入しました。)

e-bike
電動自転車

electric bicycle はよく、e-bike と略されます。
※ bike も「自転車」という意味を表す名詞ですが、「バイク(オートバイ)」という意味でも使われます。

This is a state-of-the-art e-bike.
(これは最新式の電動自転車です。)
※ state-of-the-art(最新式の、最先端の、など)

役に立った
PV336
シェア
ポスト