ROIさん
2023/10/10 10:00
店が立ち並ぶ を英語で教えて!
観光地で「ここはたくさんの店が立ち並んでいるね」と言いたいです。
0
242
回答
・shops lined up
・shops are lined up
「店が立ち並ぶ」は「shops lined up」の語の組み合わせで表現します。
構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(a lot of shops)、動詞の過去分詞を使った従属副詞節(通りに立ち並んで:lined up on this street)を続けて構成します。
たとえば"There are a lot of shops lined up on this street."とすれば「この通りにたくさんのお店が立ち並んでいるね」の意味になりニュアンスが通じます。
また「~に立ち並ぶ」を「be lined up」と表して受動態で"A lot of shops are lined up on this street."としても前段と同じ意味になります。
役に立った0
PV242