KJさん
2023/10/10 10:00
適性に合った仕事 を英語で教えて!
転職をするので、エージェントに「転職を考えており、自分の適性に合った仕事を探しています」と言いたいです。
回答
・the right fit for me
・A job that plays to my strengths.
「the right fit for me」は、「自分にぴったり」「相性バッチリ」というニュアンスです。
服や靴のサイズが合うことだけでなく、仕事、学校、人、趣味など、あらゆるものが自分に合っていると感じる時に使えます。しっくりくる、これだ!というポジティブな感覚を表す便利なフレーズです。
I'm thinking of changing jobs and looking for something that's the right fit for me.
私は転職を考えており、自分にぴったりの仕事を探しています。
ちなみに、「A job that plays to my strengths.」は「自分の強みを活かせる仕事」という意味です。単に「得意な仕事」というより、「自分の才能やスキルが最大限に発揮できて、活躍できる仕事」というポジティブなニュアンスがあります。就職活動の自己PRや、やりがいを感じる仕事について話す時にぴったりな表現ですよ。
I'm thinking of changing careers and I'm looking for a job that plays to my strengths.
転職を考えており、自分の強みを活かせる仕事を探しています。
回答
・suitable job
・appropriate job
suitable job
適正に合った仕事
suitable は「適正にあった」「ふさわしい」などの意味を表す形容詞になります。また、job は「仕事」「職業」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「卸売りする」という意味で使われることがあります。
I’m thinking of changing jobs and am looking for a suitable job.
(転職を考えており、自分の適性に合った仕事を探しています。)
appropriate job
適正に合った仕事
appropriate は「適正に合った」「適した」という意味を表す形容詞ですが、suitable よりも、少し固いニュアンスの表現になります。
What do you think is the appropriate job for him?
(彼の適正に合った仕事は何だと思う?)
Japan