TAKI

TAKIさん

2025/02/25 10:00

気軽に引き受けた仕事が意外と大変だった を英語で教えて!

すぐに終わると思っていた仕事が終わらなかったので、「気軽に引き受けた仕事が意外と大変だった」と言いたいです。

0 56
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/20 09:14

回答

・The job I took on casually turned out to be harder than I expected.

「気軽に引き受けた仕事が意外と大変だった」は、上記のように表せます。
The job I took on : 私が引き受けた仕事
・The job (that) I took on と関係代名詞 that を省略したフレーズで、I took on が The job を修飾しています。
・ took on は「引き受ける」という意味の句動詞 take on の過去形です。

casually : 気軽に(副詞)
turned out to be : 結果として〜だった
harder : より大変な(形容詞 hard の比較級表現)
than I expected : 私が予想したより
・今回の「意外と」に相当します。

The job I took on casually turned out to be harder than I expected. I can't finish it.
気軽に引き受けた仕事が意外と大変だった。終わらせることができない。

役に立った
PV56
シェア
ポスト