
onishiさん
2025/02/25 10:00
彼女は名誉をかけてこの仕事を引き受けた を英語で教えて!
とても責任のある仕事を同僚が引き受けたので、「彼女は名誉をかけてこの仕事を引き受けた」と言いたいです。
回答
・She took on this job upon her honor.
「彼女は名誉をかけてこの仕事を引き受けた。」は、上記のように表せます。
take on 〜 : 「〜を引き受ける」「〜を身に付ける」など(慣用表現)
upon one's honor : 名誉にかけて、面目にかけて、など(慣用表現)
・ちなみに honor は h を発音せず、発音記号は άnər になります。
例文
I believe that's rude. She took on this job upon her honor.
それは失礼だと思う。彼女は名誉をかけてこの仕事を引き受けた。
※believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが高めなニュアンスになります)