
omochiさん
2025/02/25 10:00
この公園が意外と広い を英語で教えて!
見た目は小さい公園だけど、奥行きがあって広いので、「この公園が意外と広い」と言いたいです。
回答
・This park is large surprisingly.
「この公園が意外と広い」は、上記のように表せます。
park : 公園、駐車場、など(名詞)
・こちらを使ったイディオムで、a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」などの意味を表せます。
large : 大きい、広い、など(形容詞)
・客観的なニュアンスのある表現です。
surprisingly : 意外と、驚くほど、など(副詞)
例文
This park is large surprisingly. I'm gonna work out here.
この公園が意外と広い。ここでトレーニングするわ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※work out は「運動する」「トレーニングする」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「何とかする」「うまくやる」などの意味も表せます。